According to Cambridge Advanced Learner's Dictionary, tickle your fancy means if something takes/tickles your fancy, you like it and want to have or do it. Another one, quoted from Historical Origins of English Words and Phrases (word-ancestry.livejournal.com/13310)- tickle your fancy: tickle, this idiomatic expression is used when something pleases you or strongly engages your interest, though it can also be used as a euphemism for sexual pleasure or attraction, especially in women.
Of sexual discussion, this one is not among my favorable posts. Most of the contents are of parody, satire or comedy writings free for all age to read. Still, my question is, does tickle your fancy have the same meaning as tickle your funny bone? From many inbound links of celebrity and public figure stories here on this blog readers may judge. However, as the one whose English is not my mother tongue, I need a truly honest statement so that I can make myself clear. So native speakers of English, would you do me favor? The phrases below maybe part of the things regarded as something to tickle your fancy, how can I be sure of?
- The player who delivers the ball to start the point is called the server and Mike [Tyson is one to do it best. Does this tickle Evander Hollyfield's fancy?
- Something to tickle Hollywood's fancy is the gossip of Harrison Ford's pilgrimage to Mecca wearing sarong only
- While Cinderella forgot about her glass shoe, Robert Pattinson tried to tickle her fancy by coming over to her house and asked her to come with him to bike in the countryside
- Julia Roberts won't get back to Bali. A young clumsy dancer tickled her fancy and told her to get back there again to teach him how to act perfectly before the camera.